添加链接
link管理
链接快照平台
  • 输入网页链接,自动生成快照
  • 标签化管理网页链接
張小姐:阿李生,我頭先冇睇倒天氣預告,今日天氣點呀? 李先生,我剛才沒看天氣預報,今天天氣怎麼樣? Aa3 lei5 saang1, ngo5 tau4 sin1 mou5 tai2 dou2 tin1 hei3 jyu6 gou3, gam1 jat6 tin1 hei3 dim2 aa3? 李廣越:天文臺話今日多雲,間中有陽光,中午嗰陣有雨落。 氣象台說今天晴間多雲,中午的時候會下雨。 Tin1 man4 toi4 waa6 gam1 jat6 do1 wan4, gaan3 zung1 jau5 joeng4 gwong1, zung1 ng5 go2 zan2 jau5 jyu5 lok6 張小姐:好彩我帶咗把遮。氣溫點呀? 幸好我帶了一把雨傘。氣溫怎麼樣? Hou2 coi2 ngo5 daai3 zo2 baa2 ze1. Hei3 wan1 dim2 aa3? 李廣越:攝氏十二至二十度,幾涼爽。 十二到二十攝氏度,還挺涼快的。 Sip3 si6 sap6 ji6 zi3 ji6 sap6 dou6, gei2 loeng4 song2. 張小姐:琴日我睇報紙話,有股好強嘅冷空氣會喺未來幾日到香港,到時氣溫會驟降。 昨天我看報紙說,有股強冷空氣過幾天到香港,那時氣溫就會很快下降。 Kam4 jat6 ngo5 tai2 bou3 zi2 waa6, jau5 gu2 hou2 koeng4 ge3 laang5 hung1 hei3 wui5 hai2 mei6 loi4 gei2 jat6 dou3 hoeng1 gong2, dou3 si4 hei3 wan1 wui5 zaau6 gong3. 李廣越:噉我就唔知喇。我呢度有份本港天氣報告,讀俾你聽吓:香港天文臺喺十二月十八日上晝十時二分發出最新天氣報告:上晝十時天文臺錄得氣溫二十二度,相對濕度百分之七十六。過去一小時,京士柏錄得嘅平均紫外線指數係一,強度屬於低。 那我就不知道了。我這裏有一份本港天氣預報,念給你聽一下:香港氣象台在十二月十八日上午十點二分發出最新天氣預報:上午十點氣象台錄下氣溫是22度,相對濕度百分之七十六。前一個小時,京士柏錄下的平均紫外線指數是一,強度屬於低。 Gam2 ngo5 zau 6 m 4 zi1 laa3. Ngo5 ni1 dou6 jau5 fan6 bun2 gong2 tin1 hei3 bou3 gou3, duk6 bei2 nei5 teng1 haa5: Hoeng1 gong2 tin man4 toi4 hai2 sap6 ji6 jyut6 sap6 baat3 jat6 soeng3 zau3 sap6 si4 ji6 fan1 faat3 ceot1 zeoi3 san1 tin1 hei3 bou3 gou3: soeng6 zau3 sap6 si4 tin1 man4 toi4 luk6 dak1 hei3 wan1 ji6 sap6 ji6 dou6, soeng1 deoi3 sap1 dou6 baak3 fan6 zi1 cat1 sap6 luk6. Gwo3 heoi3 jat1 siu2 si4, ging1 si6 paak3 luk6 dak1 ge3 ping4 gwan1 zi2 ngoi6 sin3 zi2 sou3 hai6 jat1, koeng4 dou6 suk6 jyu1 dai1. 李廣越:廣州亦都差唔多,不過香港臨海,會涼爽啲,空氣亦都清新啲。 廣州也差不多,不過香港面臨大海,比較涼快,空氣也清新些。 Gwong2 zau1 jik6 dou1 caa1 m4 do1, bat1 gwo3 hoeng1 gong2 lam4 hoi2, wui5 loeng4 song2 di1, hung1 hei3 jik6 dou1 cing1 san1 di1. 張小姐:同北方比起上嚟,差別梗係大啦。香港一年四季都開冷氣嘅,而家喺北京已經開暖氣喇。 和北方相比,差別當然大了。香港一年四季都要開空調,現在在北京已經開暖氣了。 Tung4 bak1 fong1 bei2 hei2 soeng5 lai4, caa1 bit6 gang2 hai6 daai6 laa1. Hoeng1 gong2 jat1 nin4 sei3 gwai3 dou1 hoi1 laang5 hei3 ge3, ji4 gaa1 hai2 bak1 ging1 ji5 ging1 hoi1 nyun5 hei3 laa3. 李廣越:張小姐,你唔係話要去北京嘅?幾時去呀? 張小姐,你不是說要去北京嗎?什麼時候走啊? Zoeng1 siu2 je2, nei m4 hai6 waa6 jiu3 heoi3 bak1 ging1 ge2? Gei2 si4 heoi3 aa3? 張小姐:大概喺下個禮拜二。係嘞,北京天氣點呀? 大約是下個星期二吧。對了,北京的天氣怎麼樣? Daai6 koi3 hai2 haa6 go3 lai5 baai3 ji6. Hai6 laak3, bak1 ging1 tin1 hei3 dim2 aa3? 李廣越:計我話你帶定羽絨得喇,天文臺話北京未來幾日有雪落喎。 我說呢,你帶上羽絨服就毯就行了,氣象臺說北京過幾天要下雪呢。 Gai3 ngo5 waa6 nei5 daai3 ding6 jyu5 jung2 dak1 laa3, tin1 man4 toi4 waa6 bak1 ging1 mei6 loi4 gei2 jat6 jau5 syut5 lok6 wo3. 張小姐:噉我買定羽絨先。 那我得先買好羽絨服了。 Gam2 ngo5 maai5 ding6 jyu5 jung2 sin1. 張小姐:嚟,我哋嚟傾吓香港嘅天氣啦。睇吓香港喺乜嘢位置先,熱帶定亞熱帶? 來吧,我們來談談香港的天氣吧。先看看香港在什麼地方。是熱帶還是亞熱帶? Lai4, ngo5 dei6 lai4 king1 haa3 hoeng1 gong2 ge3 tin1 hei3 laa1. Tai2 haa5 hoeng1 gong2 hai2 mat1 je5 wai6 zi3 sin1, jit6 daai3 ding6 aa3 jit6 daai3? 喺亞熱帶。 在亞熱帶。 Hai2 aa3 jit6 daai3. 張小姐:噉有乜嘢特點呢? 那有什麼特點呢? Gam2 jau5 mat1 je5 dak6 dim2 ne1? 同學:喺香港,差唔多有半年時間係好熱嘅。十一、二月嘅香港就好似北方嘅秋天噉,幾舒服口架。 在香港,差不多有半年的時候是很熱的。十一、二月的香港就像北方的秋天那樣,挺舒服的。 Hai2 hoeng1 gong2, caa1 m4 do1 jau5 bun3 nin4 si4 gaan3 hai6 hou2 jit6 ge3. sap6 jat1 ji6 jyut6 ge3 hoeng1 gong2 zau6 hou2 ci5 bak1 fong1 ge3 cau1 tin1 gam2, gei2 syu1 fuk6 gaa3. 張小姐:噉香港有冇凍嘅時候呢? 那香港有沒有冷的時候呢? Gam2 hoeng1 gong2 jau5 mou5 dung3 ge3 si4 hau6 ne1? 同學:有。一、二月每逢冷空氣南下,都幾凍口架。 有。一、二月份遇上冷空氣南下,還挺冷的。 Jau5. Jat1 ji6 jyut6 mui5 fung4 laang5 hung1 hei3 naam4 haa6, dou1 gei2 dung3 gaa3. 張小姐:凍成點呀? 怎樣個冷法? Dung3 seng4 dim2 aa3? 同學:室內同埋室外同一個溫度,山上面凍過市區好多口架,去到攝氏零度都唔出奇。 室內跟室外的溫度一樣,山上面比市區冷得多,到攝氏零度也不奇怪。 Sat1 noi6 tung4 maai4 sat1 ngoi6 tung4 jat1 go3 wan1 dou6, saan1 soeng6 min6 dung3 gwo3 si5 keoi1 hou2 do1 gaa3, heoi3 dou3 sip3 si6 ling4 dou6 dou 1 m4 ceot1 kei4. 張小姐:人哋話香港人唔怕凍,你哋點呀? 人家說香港人不怕冷,你們呢? Jan4 dei6 waa6 hoeng1 gong2 jan4 m4 paa3 dung3, nei5 dei6 dim2 aa3? 同學:梗係怕啦,生蘿蔔仔添噃。 當然怕了,還長凍瘡呢。 Gang2 hai6 paa3 laa1, saang1 lo4 baak6 zai2 tim1 bo3. 張小姐:天氣咁凍,你哋著乜嘢衫呀? 天氣那麼冷,你們穿什麼衣服啊? Tin1 hei3 gam3 dung3, nei5 dei6 zoek3 mat1 je5 saam1 aa3? 同學:凍嗰陣時著唥衫。不過我至鍾意著羽絨,又暖又舒服。 冷的時候穿毛衣。不過我最喜歡穿羽絨服了,又暖又舒服 Dung3 go2 zan6 si2 zoek3 laang1 saam1. Bat1 gwo3 ngo5 zi3 zung1 ji3 zoek3 jyu5 jung2, jau6 nyun5 jau6 syu1 fuk6. 張小姐:係呢,香港邊個月落雨最多呀? 對了,香港哪個月份雨下得最多? Hai6 ne1, hoeng1 gong2 bin1 go3 jyut6 lok6 jyu5 zeoi3 do1 aa3? 同學:每年降雨量都唔同。五月至八月,個天時又熱又濕。大約八十個percent降雨量都喺五至九月。 每年的降雨量都不一樣。五到八月,天氣又熱又潮濕,大約百分之八十的降雨量都在五到九月。 Mui5 nin4 gong3 jyu5 loeng6 dou1 m4 tung4. Ng5 jyut6 zi3 baat3 jyut6, go3 tin1 si4 jau6 jit6 jau6 sap1. Daai6 joek3 baat3 sap6 go3 percent gong3 jyu5 loeng6 dou1 hai2 ng5 zi3 gau2 jyut6. 張小姐:噉香港有冇惡劣嘅天氣呢? 那麼香港有沒有惡劣天氣呢? Gam2 hoeng1 gong2 jau5 mou5 ok3 lyut6 ge3 tin1 hei3 ne1? 同學:有,豪雨啦,驟雨啦,雷暴啦,颱風啦。有時會導致山泥傾瀉,好牙煙口架。打風嗰陣,所有航班同碼頭都要關閉。 有,如大雨、驟雨、雷暴、颱風等等。有時還會導致山泥坍蹋,很危險的。刮颱風的時候,全部的航班和碼頭都要關閉。 Jau5, hou4 jyu5 laa1, zaau6 jyu5 laa1,leoi4 bou6 laa1, toi4 fung1 laa1. jau5 si4 wui5 dou6 zi3 san1 nai4 king1 se3, hou2 nga4 jin1 gaa3. Daa2 fung1 go2 zan6, so2 jau5 hong4 baan1 tung4 maa5 tau4 dou1 jiu3 gwaan1 bei3. 張小姐:噉你哋使唔使返學呀? 那你們還要不要上學呢? Gam2 nei5 dei6 sai 2 m 4 sai2 faan1 hok6 aa3? 同學:惡劣天氣出現嗰陣時,天文臺就會因應情況,發出唔同的天氣警告信號,提醒市民做好相應措施。譬如黑色或者紅色暴雨警告,我哋就唔使返學嘞。 惡劣天氣出現的時候,氣象臺會根據情況,發出唔同嘅天氣警告信號,提醒市民做好相應的措施。比如黑色或紅色暴雨警告我們就不用上學了。 Ok3 lyut6 tin1 hei3 ceot1 jin3 go2 zan6 si2, tin1 man4 toi4 zau6 wui5 jan1 jing3 cing4 fong3, faat3 ceot1 m4 tung4 ge3 tin1 hei3 ging2 gou3 seon3 hou6, tai4 seng2 si5 man4 zou6 hou2 soeng1 jing3 cou3 si1. Pei3 jyu4 hak1 sik1 waak6 ze2 hung4 sik1 bou6 jyu5 ging2 gou3, ngo5 dei6 zau6 m4 sai2 faan1 hok6 laak3. 「香港天文臺」的簡稱,英文為Hong Kong Observatory(簡稱HKO),是商務及經濟發展局(前經濟發展及勞工局)轄下的部門,也是世界氣象組織成員,專責香港的氣象觀測、地震、授時、天文及輻射監測等工作,並向香港公眾發出相關的警告。 好在,幸好。 天文臺建立位於京士柏的輻射測量室。 用於動詞後,表示妥當或肯定的語氣。再如「買定啲藥」(買好這些藥)。 行,可以。 用。使唔使:需不需要。 辦法,計謀。 想(辦法)。 阿堅新入學,住喺宿舍度。嚟到學校第一晚,阿堅成晚冇瞓。佢唔係因為激動得滯,而係間宿舍入面太多蚊,搞到佢瞓唔著。第日,阿堅諗住出街買支蚊怕水,啱啱行出學校門口,就見到有個小販喺度賣滅蚊藥。嗰個小販大聲嗌:我啲滅蚊藥係家傳秘方,滅蚊效果冇得頂。買咗返去用過冇效,隨時攞返嚟,包退翻啲錢畀你。阿堅心諗,試吓都好,橫掂咁近,如果冇效,聽日攞返去退翻錢咪得囉。當晚阿堅將啲滅蚊藥擺喺床下底,以為就可以安安樂樂噉瞓一覺。點知嗰晚啲蚊仲緊要過前一晚。阿堅好嬲,第日一早就去搵個小販。小販話,你有冇睇說明書?佢即時畀張說明書阿堅。阿堅睇見上面有行細字:用法:捉住隻蚊,擘開個口,塞啲藥入去,保證有效。 阿堅新入學,住在宿舍裏。到學校的第一個晚上,阿堅一夜沒睡。不是因為他太激動,而是宿舍裏面蚊子太多,弄得他睡不著。第二天,阿堅想上街買一支滅蚊藥,剛剛走出校門,就看到一個小販在那兒賣滅蚊藥。那個小販大聲叫道:我的滅蚊藥是家傳秘方,滅蚊效果無與倫比。買回去用了無效,隨時拿回來,保證退款。阿堅心想,試一下也行,反正這麼近,如果無效,明天拿回來退款不就行了。當天晚上阿堅把藥放在床底下,以為就可以安心睡上一覺了。誰知道那天晚上的蚊子比前一天更兇。阿堅很生氣,第二天一大早就去找那個小販。小販說,你看了說明書沒?他立即把一張說明書遞給阿堅。阿堅看見上面有一行小字:用法:抓住蚊子,掰開其口,塞藥進去,保證有效。 Aa3 gin1 san1 jap6 hok6, zyu6 hai2 suk1 se3 dou6. Lai4 dou3 hok6 haau6 dai6 jat1 maan5, Aa3 gin1 seng4 maan5 mou5 fan3. Keoi 5 m 4 hai6 jan1 wai6 gik1 dung6 dak1 zai6, ji4 hai6 gaan1 suk1 se3 jap6 min6 taai3 do1 man1, gaau2 dou3 keoi5 fan 3 m 4 zeok6. Dai6 jat6, aa3 gin1 nam2 zyu6 ceot1 gaai1 maai5 zi1 man1 paa3 seoi2, ngaam1 ngaam1 haang4 ceot1 hok6 haau6 mun4 hau2, zau6 gin3 dou2 jau5 go3 siu2 faan2 hai2 dou6 maai6 mit6 man1 joek6. Go2 go3 siu2 faan2 daai6 seng1 ngaai3: ngo5 di1 mit6 man1 joek6 hai6 gaa1 cyun4 bei3 fong1, mit6 man1 haau6 gwo2 mou5 dak1 ding2. Maai5 zo2 faan1 heoi3 jyu4 gwo3 mou5 haau6, ceoi4 si4 lo2 faan1 lai4, baau1 teoi3 faan1 di1 cin2 bei2 nei5. Aa3 gin1 sam1 nam2, si3 haa5 dou1 hou2, waang4 dim6 gam3 kan5, jyu4 gwo2 mou5 haau6,ting1 jat6 lo2 faan1 heoi3 teoi3 faan1 cin2 mai6 dak1 lo1. Dong1 maan4 aa2 gin1 zoeng1 di1 mit6 man1 joek6 baai2 hai2 cong4 haa6 dai2, ji5 wai4 zau6 ho2 ji5 on1 on1 lok6 lok6 gam2 fan1 jat1 gaau3. Dim2 zi1 go2 maan5 di1 man1 zung6 gan2 jiu3 gwo3 cin4 jat1 maan5. Aa3 gin1 hou2 nau1, dai6 jat6 jat1 zou2 zau2 heoi3 wan2 go3 siu2 faan2. Siu2 faan2 waa6, nei5 jau5 mou5 tai2 syut3 ming4 syu1? Keoi5 zik1 si4 bei2 zoeng1 syut3 ming4 syu1 aa3 gin1. Aa3 gin1 tai2 gin3 soeng6 min6 jau5 hong4 sai3 zi6: jung6 faat3: zuk1 zyu6 zek3 man1, maak3 hoi1 go3 hau2, sak1 di1 joek6 jap6 heoi3, bou2 zing3 jau5 haau6. 註釋﹕(1) 得滯:過頭,表示過分的程度。
(2) 瞓唔著:睡不著。
(3) 冇得頂:沒得比,最高級。
(4) 擺:放
(5) 點知:誰知。
(6) 緊要:厲害,嚴重。
(7) 擘:音maak3。掰。
粵語中有不少詞會讓人覺得「莫名其妙」。如在香港,你可以看到房子出租廣告上寫著「吉屋」,不明其意,其實這是「空房子」的意思。因為「空」的粵語讀音同「凶」,兆頭不好,人們要趨吉避凶,於是便把「空屋」稱為「吉屋」了。其他的例子還有:
「舌頭」叫「脷」,因為「舌」與「蝕」同音,就是「虧本」的意思,而虧本的反義就是有利,於是在「利」前加一偏旁,音讀同「利」。
「絲瓜」叫「勝瓜」,因為「絲」音近「輸」,不吉利,故改「絲」為「勝」。
「通書」叫「通勝」,也因為「書」音同「輸」。普通話也有一歇後語利用此兩字的同音:孔夫子搬家,盡是書(輸)。
「豬肝」叫「豬膶」。「肝」音同「乾」,在粵語中,「乾」即「空」,如「錢包乾了」就是沒錢了,當然不利,於是改「乾」為「濕潤」,取「潤」音和義,改寫作「膶」。為避「乾」音,「豆腐乾」也叫 「豆腐膶」。