您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方學英文 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);
Once upon a time, 10 suns rose in the sky, scorching many crops and people to death.
A brave man called Hou Yi came to rescue them.
He excelled at archery and shot down nine of the suns.
Only one sun was left in the sky to give people light and warmth.
很久很久以前,天空中有十顆太陽,土地上許多農作物和人民都被熱死了。一個勇敢的男人前來拯救大家,他名叫后羿。后羿精通箭術,將其中九顆太陽射了下來。只留了一顆太陽留在天上給人們光線與溫暖。
On hearing of his amazing feat, people came from far and wide to admire Yi.
Among his admirers was Peng Meng, whom Yi accepted as his apprentice.
聽見了他的偉大事蹟後,人人紛紛從四面八方慕名而來。在這些仰慕者之中,有一個人叫蓬蒙,后羿將他收為徒弟。
Even the Immortals noticed Hou Yi.
One day, the Queen of Heaven came down to Earth.
She told Yi that as a reward for his bravery, the gods would give him an elixir of immortality
so that he could drink it and join them in heaven.
連眾神都注意到了后羿。有一天,王母娘娘來到凡間。她告訴后羿,為了表揚他的英勇,眾神要給他一劑長生不老藥,后羿喝下後就能加入眾神的行列。
But Yi was married to a beautiful and kind woman, Chang'e, who he loved dearly.
He wanted to be immortal, but he wanted to spend his life with her more.
So he gave the elixir to his wife and asked her to hide it away.
但后羿已和一個美麗善良的女子成親,她名叫嫦娥,后羿深愛她。他想要長生不老,但他更想要和太太度過餘生。因此他將長生不老藥交給嫦娥,要她好好藏起來。
But Peng Meng broke into Yi's house while he was away and demanded the elixir.
Chang'e couldn't fight him, but she wouldn't allow such a man to have the elixir.
She drank it herself and immediately ascended into the skies.
但蓬蒙趁后羿不在時闖進他家,想要走長生不老藥。嫦娥鬥不過他,但她不會讓這種人拿到長生不老藥。於是嫦娥自己喝下長生不老藥,卻在喝下之後立刻飄到天上。
When Hou Yi didn't find his wife at home, he went looking for her.
The night was bright with the full moon rising high above him.
Yi looked up and was amazed to see a figure which looked like his wife appear in the moon.
Chang'e's love for Hou Yi drew her towards the moon,
which was the nearest place to Earth in the heavens.
Upon realizing what had happened,
Hou Yi brought her favorite foods, cakes, and fruit out in the moonlight to share with his wife.
On hearing this story, many people participated in bringing their offerings to the moon.
后羿回家後看不到嫦娥,便到處尋找她。當晚的夜空很明亮,因為他頭上高高掛著滿月。后羿抬頭一看,驚訝地發現月亮上竟然出現一個和他老婆相似的形體。嫦娥對后羿的愛讓她留在月亮上,因為月亮是天上離地球最近的地方。了解事情經過後,后羿帶了嫦娥最愛的食物、糕點和水果到月光下和嫦娥分享。聽到這個故事後,很多人加入這個行列,供奉食物給月亮。
This is one of the origin myths of the Moon Festival.
這就是其中一個中秋節的起源神話故事。