添加链接
link管理
链接快照平台
  • 输入网页链接,自动生成快照
  • 标签化管理网页链接
相关文章推荐
飘逸的四季豆  ·  记一次Razor ...·  2 月前    · 
正直的键盘  ·  macOS Catalina/Big ...·  5 月前    · 
有胆有识的小狗  ·  gfw 自定义列表-掘金·  1 年前    · 
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here . Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category .

The following translation was made by bambooXZX, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their website .
Japanese Romaji English 僕が思っていたより この世界は歪んでいて Boku ga omotte ita yori kono sekai wa yugande ite This world is more warped and twisted than I thought. 人の波に揺られて 自分さえ定まらない Hito no nami ni yurarete jibun sae sadamaranai Swaying in the waves of people, even the self is not fixed. 「依然先行き不透明」だって この事言ってたのかな “Izen sakiyuki futoumei” datte kono koto itteta no kana “Prospects are still unclear” – is that was it was saying? 急に力が抜けてきて 不安 不安でどうかしそう Kyuu ni chikara ga nukete kite fuan fuan de douka shisou Suddenly my strength leaves me, and unease – the unease drives me insane. Kimi ga soba ni ita nara sukoshi wa raku ni naru ndarou If you were here by my side, maybe things would be a little easier. もしも泣きたくなっても ちゃんと前を向けるかな Moshi mo nakitaku natte mo chanto mae o mukeru kana Even if I were to feel like crying, maybe I’d be able to face forward. Warainagara uso o tsuku gamen ni nobiru fuketa kao Telling lies while smiling, an aged face extending across the screen, 毒を流し続けて 同じ嘘つき出来上がり Doku o nagashi tsuzukete onaji usotsuki dekiagari Continuing to release the poison – another liar, one more of the same, all ready. 見回せばそこら中 無機質なライトが溢れ Mimawaseba sokorajuu mukishitsu na raito ga afure When I look around, over there, the synthetic light overflows. 皆 空気みたいに それを自然に消化してる Minna uuki mitai ni sore o shizen ni shouka shiteru Everyone is just like air, and so naturally, I’m digesting it. Doko e mukau ndarou bokura no ikiru jidai wa I wonder where this is all going, this era in which we live. 何かが足りない事に 本当は気付いてるのさ 誰もが Nanika ga tarinai koto ni hontou wa kizuiteru no sa dare mo ga Something is missing, and I think we realize it deep down, all of us. “Izen sakiyuki futoumei” datte maru de boku no mirai mitai “Prospects are still unclear,” it says – just like my future. 急に力が抜けてきて 不安 不安でどうかしそう Kyuu ni chikara ga nukete kite fuan fuan de douka shisou Suddenly my strength leaves me, and unease – the unease drives me insane. Kimi ga soba ni ita nara sukoshi wa raku ni naru ndarou If you were here by my side, maybe things would be a little easier. もしも泣きたくなっても ちゃんと前を向けるかな Moshi mo nakitaku natte mo chanto mae o mukeru kana Even if I were to feel like crying, maybe I’d be able to face forward. 何処へ向かうんだろう 僕らの生きる時代は Doko e mukau ndarou bokura no ikiru jidai wa I wonder where this is all going, this era in which we live. 何かが足りない事に 本当は気付いてるのさ 誰もが Nanika ga tarinai koto n hontou wa kizuiteru no sa dare mo ga Something is missing, and I think we realize it deep down, all of us.

English translation by bambooXZX

External Links [ ]