添加链接
link管理
链接快照平台
  • 输入网页链接,自动生成快照
  • 标签化管理网页链接

Lyrics and Translation Galway Girl

Madilyn Bailey

Last update on : May 23, 2023

Original Lyrics

italian Translation in Italian

She played the fiddle in an Irish band
Lei suonava il violino in un gruppo irlandese
But she fell in love with an English man
Ma si innamorò di un uomo inglese
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
La baciai sul collo e poi la presi per mano
Said, "Baby, I just want to dance"
Dissi "piccola, io voglio solo ballare"
I met her on Grafton street right outside of the bar
La incontrai sulla strada di Grafton proprio fuori dal bar
She shared a cigarette with me while her brother played the guitar
Lei condivise una sigaretta con me mentre suo fratello suonava la chitarra
She asked me what does it mean, the Gaelic ink on your arm?
Lei mi chiese cosa significasse, il tatuaggio gaelico sul tuo braccio
Said it was one of my friend′s songs, do you want to drink on?
Said it was one of my friend′s songs, do you want to drink on?
She took Jamie as a chaser, Jack for the fun
Prese Jamie come cacciatore, Jack per divertirsi
She got Arthur on the table with Johnny riding a shotgun
Ha messo Arthur sul tavolo con Johnny in sella a un fucile
Chatted some more, one more drink at the bar
Conversato un altro po', un altro drink al bar
Then put Van on the jukebox, got up to dance
Poi mise Van al jukebox, si alzó per ballare
You know, she played the fiddle in an Irish band
Sai, suonava il violino in una band irlandese
But she fell in love with an English man
Ma si innamorò di un uomo inglese
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
La baciai sul collo e poi la presi per mano
Said, "Baby, I just want to dance"
Dissi "piccola, io voglio solo ballare"
With my pretty little Galway Girl
Con la mia piccola carina ragazza di Galway
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia ragazza di galway
You know she beat me at darts and then she beat me at pool
Sai che mi batte a freccette e a biliardo
And then she kissed me like there was nobody else in the room
E poi mi baciò come se non ci fosse nessun altro nella stanza
As last orders were called was when she stood on the stool
Gli ultimi ordini furono presi quando stava su uno sgabello
After dancing to Cèilidh singing to trad tunes
Dopo aver ballato la Cèilidh cantandone i pezzi
I never heard Carrickfergus ever sang so sweet
Non ho mai sentito Carrickfergus cantato così dolcemente
A capella in the bar using her feet for a beat
A cappella nel bar usando i suoi piedi come battito
Oh, I could have that voice playing on repeat for a week
Oh, potrei avere quella voce in ripetizione per una settimana

But she fell in love with an English man Madilyn Bailey

And in this packed out room swear she was singing to me
E in questa affollata stanza, giuro stesse cantando a me
You know, she played the fiddle in an Irish band
Sai, suonava il violino in una band irlandese
But she fell in love with an English man
Ma si innamorò di un uomo inglese
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
La baciai sul collo e poi la presi per mano
Said, "Baby, I just want to dance"
Dissi "piccola, io voglio solo ballare"
My pretty little Galway Girl
La mia piccola ragazza di galway
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia ragazza di galway
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia ragazza di galway
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia ragazza di galway
And now we've outstayed our welcome and it′s closing time
And now we've outstayed our welcome and it′s closing time
I was holding her hand, her hand was holding mine
Le stavo tenendo la mano, la sua teneva la mia
Our coats both smell of smoke, whisky and wine
Entrambi i nostri cappotti odorano di fumo, whisky e vino
As we fill up our lungs with the cold air of the night
Come riempiamo i nostri polmoni con l'aria fresca della notte
I walked her home then she took me inside
L'ho accompagnata a casa e mi ha fatto entrare
To finish some Doritos and another bottle of wine
Per finire dei Dorito e altre bottiglie di vino
I swear I'm gonna put you in a song that I write
Giuro di metterò in una canzone che scriverò
About a Galway Girl and a perfect night
Su una ragazza di Galway e una notte perfetta
She played the fiddle in an Irish band
Lei suonava il violino in un gruppo irlandese
But she fell in love with an English man
Ma si innamorò di un uomo inglese
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
La baciai sul collo e poi la presi per mano
Said, "Baby, I just want to dance"
Dissi "piccola, io voglio solo ballare"
With my pretty little Galway Girl
Con la mia piccola carina ragazza di Galway
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia ragazza di galway
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia ragazza di galway
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia ragazza di galway
Oooooh...
Oooooh