添加链接
link管理
链接快照平台
  • 输入网页链接,自动生成快照
  • 标签化管理网页链接
相关文章推荐
果断的甘蔗  ·  Unix-style pipelining ...·  21 小时前    · 
活泼的番茄  ·  GitHub - ...·  6 月前    · 
刚毅的长颈鹿  ·  Site officiel du ...·  8 月前    · 

多語言資產是指具有多語言二進位檔案、中繼資料和標籤的資產。 一般而言,資產的二進位檔案、中繼資料和標籤會以一種語言存在,然後會翻譯成其他語言以用於多語言專案。 Adobe Experience Manager Assets可讓您自動化翻譯資產(包括二進位檔案、中繼資料和標籤)的工作流程,以產生其他語言版本的資產,以用於多語言專案。

若要自動化AEM資產翻譯,您可以將翻譯服務提供商與Experience Manager整合,並建立專案以將資產翻譯成多種語言。 Experience Manager支援人工及機器翻譯工作流程。

AEM中的人力資產翻譯:會傳回翻譯的資產並匯入至Experience Manager。 當您的翻譯提供者與Experience Manager整合時,資產會自動在Experience Manager和翻譯提供者之間傳送。

AEM中的機器資產翻譯:機器翻譯服務會立即翻譯資產的中繼資料和標籤。

準備翻譯資產 prepare-to-translate-assets

多語言資產是指具有多語言二進位檔案、中繼資料和標籤的資產。 一般而言,資產的二進位檔案、中繼資料和標籤會以一種語言存在,然後會翻譯成其他語言以用於多語言專案。

在Adobe Experience Manager Assets中,多語言資產包含在資料夾中,其中每個資料夾都包含不同語言的資產。

每個語言資料夾都稱為語言副本。 語言副本的根資料夾(稱為語言根)可識別語言副本中內容的語言。 例如, /content/dam/it 是義大利文語言副本的義大利文語言根。 語言復本必須使用 正確設定的語言根 ,以便在翻譯來源資產時鎖定正確的語言。

您最初新增資產的語言副本是主要語言。 主要語言是翻譯成其他語言的來源。 範例資料夾階層包含數個語言根:

/content
    /- dam
        |- en
        |- fr
        |- de
        |- es
        |- it
        |- ja
        |- zh
        

建立語言根 create-a-language-root

若要建立語言根,請建立資料夾並使用ISO語言代碼作為Name屬性的值。 建立語言根後,您可以在語言根內的任何層級建立語言副本。

例如,範例階層的義大利文語言副本的根頁面以it作為Name屬性。 Name屬性會用作存放庫中資產節點的名稱,從而決定資產的路徑。 (<伺服器>:<連線埠>/assets.html/content/dam/it/)

  • 從​ 專案 ​清單中,選取​ 建立新的翻譯專案
  • 在「專 案標題 」欄位中,輸入專案標題。
  • 在​ 建立 ​上選取。 來源資料夾中的Assets會複製到您在步驟4中所選地區設定的目標資料夾。
  • 若要導覽至資料夾,請選取語言副本,然後按一下[在Assets中顯示]
  • 導覽至「專案」主控台。 翻譯資料夾會複製到專案主控台。
  • 開啟資料夾以檢視翻譯專案。
  • 選取專案以開啟詳細資訊頁面。
  • 若要檢視翻譯工作的狀態,請按一下​ 翻譯工作 ​圖磚底部的省略符號。
  • 在Assets使用者介面中,開啟每個已翻譯資產的「屬性」頁面,以檢視已翻譯的中繼資料。
  • 從Assets UI中,選取您新增資產資料夾的來源資料夾。
  • 開啟​ 參考窗格,並在​ 復本 ​下選取​ 語言復本 ​以顯示語言復本清單。
  • 在「語言副本」之前選 取核取方塊,以選取所有語言副本。取消選擇與要翻譯的語言環境相對應的語言副本 (副本) 以外的其他副本。
  • 選取底部的​ 更新語言副本
  • 從​ 專案 ​清單中,選擇​ 新增到現有的翻譯專案
  • 從​ 現有翻譯專案 ​清單中,選取要新增要翻譯的資產的專案。
  • 選取「開始」。
  • 請參閱新增至現有翻譯專案的步驟9-14以完成其餘程式。
  • 若要建立語言副本,請觸發Assets UI中「參考」邊欄下的下列語言副本工作流程之一:

    建立並翻譯

    在此工作流程中,要翻譯的資產會複製到您要翻譯之語言的語言根目錄。 此外,系統會根據您選擇的選項,在「專案」主控台中為資產建立翻譯專案。 根據設定,翻譯專案可以手動啟動,或允許在建立翻譯專案後立即自動執行。

    更新語言副本

    您可以執行此工作流程來翻譯其他資產群組,並將其納入特定地區設定的語言副本中。 在這種情況下,已翻譯的資產會新增至已包含先前已翻譯資產的目標資料夾。

    只有在翻譯服務提供者支援二進位檔翻譯時,才會翻譯資產二進位檔。

    將翻譯雲端服務套用至資料夾 applying-translation-cloud-services-to-folders

    Adobe Experience Manager可讓您從所選的翻譯提供者取得雲端型翻譯服務,以確保您的資產能根據您的需求進行翻譯。

    您可以將翻譯雲端服務直接套用至資產檔案夾,以便在翻譯工作流程中使用。

    套用翻譯服務 applying-the-translation-services

    將翻譯雲端服務直接套用至您的資產檔案夾,讓您在建立或更新翻譯工作流程時,無需設定翻譯服務。