William Shakespeare (1564–1616)
Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. Published according to the True Originall Copies
伦敦:艾萨克·贾加德与爱德华·布朗特出版,1623年
Henry W. and Albert A. Berg Collection of English and American Literature
詹姆斯·夏皮罗:
您现在看到的是全世界最伟大的文学宝藏之一:1623 年莎士比亚作品的《第一对开本》。
赵婷:
哥伦比亚大学英语系教授詹姆斯·夏皮罗:
詹姆斯·夏皮罗:
当伦敦的书摊收到《第一对开本》时,莎士比亚已去世七年了。若没有出版这部作品,我们熟知而爱戴的莎士比亚会变得截然不同。我们就不会有《麦克白》。我们就不会有《暴风雨》。
赵婷:
事实上,约半数的莎士比亚剧本首次在这个对开本中出版。但出人意料的是,书中的开篇文字并非出自莎士比亚之笔。
詹姆斯·夏皮罗:
它们的作者是莎士比亚的竞争对手——同为剧作家的本·琼森。琼森在书中描述了德洛肖特为莎士比亚创作的著名画像:众所周知的后移的发际线、神秘的表情、高高的轮状皱领……
琼森评价这位插画家时说道,“如果他能够将莎士比亚的智慧就如他的脸一般在铜版画上还原,那么这幅铜版画就会超越所有铜版画的价值,但事实并非如此,所以读者们,不要看画像了,读他的著作吧。”
赵婷:
换言之,这幅肖像画并未能传达莎翁优美文字中的机智、华丽和天才。尽管这幅画被认为是作家最具标志性的画像,但《第一对开本》的真正意义在于后面的字里行间。
詹姆斯·夏皮罗:
我在档案馆度过我的大半生,也经手过众多珍本书。但没有一部著作能够拥有《莎士比亚对开本》这般的魅力。这部著作有一种魔力。